National Hotline:400-990-3833  Service supervision tel:400-880-9691  
WeChat
WeChat public number
Home > 常见问题

Problem

常见问题

Other frequently asked questions

Answer:

  如出版时尚类的免费派发杂志,是不是申请国际标准刊号(ISSN)就可以?
  If the company publishes free distributed fashion magazines, is the application of ISSN enough?
  答: 国际标准刊号申请成功后可以在国内进行操作,但不能销售。只可作为免费派发的形式,刊号申请需提供香港公司的注册证书、商业登记证、刊物的名称、封面、封底及目录、版权页。
  Reply: after the ISSN is applied, the application can be conducted in domestic but it cannot be sold. It can only be deemed as distribution methods. The Hong Kong company’s registration certificate, business registration certificate, the magazine’s name, cover, back cover, catalogue and copyright page ought to be provided for SSN application.
  如出版免费赠阅的月刊,内容大部分是广告,应选择哪种方式?
  If publishing free monthly magazine whose most of the content is advertisement, which methods ought to be chosen?
  答: 如该月刊只是以免费赠阅形式派发,那么申请国际标准刊号(ISSN)即可。 申请国际标准刊号的条件是须成立一家香港公司,以香港公司的名义申请。
  Reply: If the monthly magazine is distributed freely, applying ISSN is enough. The condition of applying ISSN is to set up a Hong Kong company and conduct the application in the name of the Hong Kong company.
  申请国际标准刊号(ISSN)需要递交什么资料?
  What materials shall be submitted for applying ISSN?
  答: 需要资料如下:
  Reply: the following materials shall be provided:
  (1)公司商业登记证及注册证书的复印件
  The copies of business registration certificate and registration certificate
  (2)所要印刷的刊物封面、封底和目录页
  The cover, back cover and catalogue pages of the printed magazine
  (3)刊物出版后,必须将3-4本送交有关政府部门存档
  After the magazine is published, 3 to 4 magazines shall be submitted to pertinent organs for recording.
  ISSN申请需要大约14个工作日
  The application of ISSN need 14 days.
  申请国际标准书号(ISBN)需要递交什么资料?
  What materials shall be submitted for applying ISBN?
  答: 需要资料如下:
  Reply: the following materials shall be required:
  (1)已注册的香港出版社商业登记证复印件及申请人身份证或护照复印件
  The copies of registered Hong Kong publishing company and the copies of ID card or passport
  (2)有效的香港地址
  Valid Hong Kong address
  (3)书籍出版后,必须将5-7本书籍送交有关政府部门存档及登记
  After the book is published, 5 to 7 books must be delivered to pertinent organs for deposit and registration
  ISBN申请需要大约7个工作日办理
  Seven workdays are required for applying ISBN.
  国际标准书号(ISBN)及国际标准刊号(ISSN)的适用范围有什么不同
  What the difference is between ISBN and ISSN?
  答: ISBN适用于在当地发行的书本、小册子、微缩复制品、教育电视或电影、混合媒介刊物、计算机软件、地图、电子刊物。ISSN则适用于报纸及杂志。
  Reply: ISBN is applicable to issue books, pamphlet, miniature copies, education television or film, mixed media magazine, computer software, map, electronics magazine. ISSN is applicable to papers and magazines.
  什么是国际标准书号(ISBN)及国际标准刊号(ISSN)?
  What are ISBN and ISSN?
  答: ISBN及ISSN是为各种媒体出版物(报纸、期刊,杂志及书刊等)的信息控制、交换、检索而建立的唯一识别代码。ISBN为不定期刊物的国际标准书号,ISSN为定期刊物的国际标准刊号。
  Reply: ISBN and ISSN are the sole identification code for the information control, exchange, search of media publish (newspaper, periodical, magazine and books, etc.). ISBN means irregular magazines international standard document No.; ISSN means regular magazines international standard document No.
The establishment conditions of the

Answer:

  一、外商独资有限公司设立条件
  The establishment conditions of the wholly foreign-owned limited liability company
  1、股东:外国的企业和其他经济组织或者个人;
  Shareholders: foreign company, other economic organizations or individual;
  2、注册资本:没有特殊限定,符合公司法规定最低限额即可;
  Registered capital: there is no special limitation. The registered capital need to fulfill the lowest limitation amount
  3、住所:商用写字楼或生产厂房,租赁期一年以上;
  Registered office: Office building for commerce or manufacturing plant and the lease term must over 1 year
  4、经营范围参考:
  Business scope for reference:
  【1】***(北京)进出口有限公司
  *** (Beijing) Import and Export Co., Ltd.
  “销售***;货物进出口;技术进出口;代理进出口”或“***的进出口、批发业务”等;
  “Sell ***; the import and export of commodity; the import and export of technology; agent import and export” or “the import and export, wholesales of ***”;
  【2】***(北京)科技有限公司
  *** (Beijing) Technology Co., Ltd.
  “***的研发;转让自有技术;销售自行开发的***产品;提供技术咨询、技术服务”等 ;
  “the research and development of ***; the transfer of self-owned technology; the sale of self-developed ***; providing technology consultation and service”, etc.
  【3】***(北京)广告有限公司等
  *** (Beijing) Advertisement Co., Ltd.
  “设计、制作、发布、代理国内外各类广告;信息咨询;技术培训”等;
  “Design, make, public and agent various advertisement; information consultation; technology training”, etc.
  【4】某生产型外资企业
  Certain manufacturing-type overseas company
  “生产****; ****及相关配套产品及系统的研发;销售自产产品”等。
  “Manufacturing ****”; **** and the research and development of concerned auxiliary product and system; the sale of self-manufactured products”, etc.
  二、外商独资企业注册所需材料:
  Materials required for the registration of the wholly foreign-owned company
  1、拟设立的外商独资企业名称1-7个;
  1 to 7 company names of the wholly foreign-owned company to be established;
  2、若投资外方是公司,需开业证明(需经所在国家公证机关公证并经我国驻该国使领馆认证)、法定代表人有效证明文件及银行资信证明(由开户银行出具)。
  If the investment party is a company, the incorporation certification (It need be notarized by local notarization organs and approved by local Chinese embassy.), valid certification of Legal Representative and bank credit certification are required.
  3、若投资外方是自然人,需身份证明(需经所在国家公证机关公证并经我国驻该国使领馆认证)及银行资信证明(由开户银行出具)。
  If the investment party is natural person, the identification certification (It need be notarized by local notarization organs and approved by local Chinese embassy.) and bank credit certification (issued by opening bank) shall be provided.
  4、房屋、场地租赁协议及产权证明复印件;
  Property and workplace lease agreement and the copy of property ownership certification
  5、董事会人员名单(包括姓名、职务、委派方、任期、国籍、身份证件号码、亲笔签名)、董事委派书 (由投资方分别签字委派)、全体董事身份证件复印件;无董事会则需法定代表人委派书、身份证件复印件。
  Roster of member of Board of Directors (including name, occupation, appointing party, tenure, nationality, ID card No., autography), Director’s power of attorney (appointed by investors with their signatures), the photocopy of all Directors’ ID card; if there is no Directors, the copy of Legal Representative’s appointment letter, ID card.
  6、法定代表人、监事身份证明。
  Identification certification of Legal Representative and Supervisors.
What is a foreign enterprise alone

Answer:

  外商投资企业根据投资方式、分配方式、风险方式、回收投资方式、承担责任方式、清算方式的不同又分为中外合资经营企业,中外合作经营企业,外资企业(也称外商独资经营企业)和外商投资股份有限公司,外商投资股份有限公司。
  The foreign-invested company is divided into sino-foreign joint ventures, sino-foreign cooperative company company, overseas company (it also called foreign-owned company) and foreign-invested stock company accordingly by virtue of methods of investment, distribution, risks, redeeming investment and assuming responsibilities.
  外商独资企业指外国的公司、企业、其他经济组织或者个人,依照中国法律在中国境内设立的全部资本由外国投资者投资的企业。根据外资企业法的规定,设立外资企业必须有利于我国国民经济的发展,并应至少符合下列一项条件,即采用国际先进技术和设备的;产品全部或者大部分出口的。外资企业的组织形式一般为有限责任公司,也可以说是一人有限公司。但不包括外国的公司、企业、其他经济组织设在中国的分支机构,如分公司、办事处、代表处等。
  The foreign-owned company refers to foreign company, enterprise, other economic organization or individual whose capital is invested by foreign investors totally in domestic by virtue of Chinese law. In accordance with the regulations of foreign-owned company law, the establishment of foreign-company shall be favorable to our national economy and ought to satisfy one of the following conditions at least: adopting international advanced technology and equipment; the whole or part of the products is exported. Generally, the organizational forms of overseas company are limited liability company or solely-invested company, including but not limited to the branches, including branch, office, representative office, set up by foreign company, enterprise, other economic organizations.
  外商独资企业是外资企业的一种,是依照中国法律在中国境内设立的其资本由一个外国投资者投资的企业。
  Wholly foreign-owned company, one of overseas companies, is established in domestic whose capital is shelled out by one foreign investor in accordance with Chinese law.
  外商独资企业与个人独资企业的相同之处:
  The similarities between the wholly foreign-owned company and individual-invested company:
  1.都是依照中国法律在中国境内设立的企业;
  They are all established in domestic as per Chinese law;
  2.其投资人均为单一的投资人;
  Their investors are sole;
  3.都是以盈利为目的从事生产经营活动。
  They are all set up to deal in manufacture and operation for peofits.
  外商独资企业与个人独资企业的不同之处:
  The differences between the wholly foreign-owned company and individual-invested company:
  1.外商独资企业的投资者可以是一个外国企业或者其他经济组织,也可以为一个非中国公民,包括外国人和无国籍人;
  The investor of the wholly foreign-invested company can be a foreign company, other economy organization or a non-Chinese resident, including foreigner or resident without nationality;
  2.设立外商独资企业,必须有利于中国国民经济的发展,并且采用先进的技术和设备,或者产品全部出口或者大部分出口。设立外商独资企业的申请,由国务院对外经济贸易主管部门或者国务院授权的机关审查批准,设立外商独资企业的申请经批准后,外国投资者方能持批准文件向工商行政管理机关申请登记,领取营业执照。而个人独资企业的设立条件相当宽松,设立程序较为简便,只要有合法的企业名称、有投资人申报的出资、有固定的生产经营场所和必要的生产经营条件和必要的从业人员,企业登记机关就应当在法定的期限内予以登记。除非个人独资企业拟从事的业务为法律、行政法规规定须报经有关部门审批的业务,就不需要向登记机关提交批准文件。
  The establishment of wholly foreign-invested company shall be favorable to our national economy, adopt advanced technology and equipment or export the whole or part of its products. The application for establishing the wholly foreign-invested company need approved by competent department of state council foreign economy and trade or organs authorized by state council. After the approval, the foreign investor can apply for registration with the approved materials and obtain Business License. The establishment conditions for establishing individual business is relatively loose and the establishment procedures are relatively easy. As long as there are legal company name, contributions applied by investors, fixed manufacturing office, necessary manufacturing terms and staff, the company registration organs shall approve the registration within the legal term. The company need not submit approval documents except that the individual business is to deal in the business that ought to report toward pertinent organs for approval as per laws and regulations.
  3.个人独资企业的财产与投资者的财产不可分,不能独立承担企业债务,其债务以投资人的个人财产来承担。因此,所有的个人独资企业均不具备法人资格。而根据外资企业法的规定,外资企业符合中国法律关于法人条件的规定的,可以依法取得中国法人资格。外商独资企业作为外资企业的一种,也可以取得中国法人资格。
  The assets of individual business can not be separated from that of investor and the individual business can not bear the company’s debt independently. Therefore, its debt shall be borne by individual’s assets. Thus, all individual business fail to possess legal person’s qualification. According to the regulations of overseas company law, any overseas company who fulfills the conditions of legal person as per Chinese law can possess the qualification of Chinese legal person. The wholly foreign-owned company, one of the overseas company, can obtain the qualification of Chinese legal person.
  外商独资企业可分为两类,一类是一个外国企业或者其他经济组织依照中国法律在中国境内投资设立的企业,一类是一个非中国公民(外国自然人或者无国籍人)依照中国法律在中国境内投资设立的企业。
  The wholly foreign-owned company has two types: one refers to the company that is invested and established by one foreign company or other economic organizations in domestic by Chinese law; the other refers to the company that is invested and established by one non-Chinese residents (foreign natural person or the residents without nationality).
Beijing City, Chaoyang District No. 39 East Third Ring Road, East Building 6, 2301, SOHO
Nuggets International Consulting (Beijing) Co., Ltd.